www.punjabics.com

Home

 

                       Mela Charaghaan: Madhu Shah Lal’s Urs

Pakistani devotees celebrate the annual festival of the Muslim saint Madhu Lal Hussain in Lahore on March 29, 2009. The 421th annual festival celebrations of Hazrat Madhu Lal Hussain popularly known as 'Mela Charagan' began at his shrine for a three-day period.

Devotees flock to ‘Mela Charaghan’ on day two

LAHORE: Thousands of devotees across the province on Sunday attended the second day celebrations of ‘Mela Charaghan’ at the shrine of Madhu Lal Hussain. The number of people present was more than the first day, while a number of foreigners were also present to attend the urs celebrations. Peoples lit lamps and danced to the drumbeats, while devotees distributed sweets and langar (dole-out) among the participants. People sang ‘kaafis’ by Shah Hussain and recited his poetic verses at arranged gatherings. On the other hand, security was tightened as compared to the first day of the urs. All entry points were closed and policemen thoroughly searched the participants. Due to the Sunday rush, a lot of families were seen at the celebrations, buying sweets and clothes at different stalls. Traffic was disturbed on the roads leading to the shrine, which troubled the citizens. On the other hand, administration of the urs declared the last day of the urs (today), exclusively for women as it has been in the past. Daily Times staff report: Monday, March 30, 2009.

Devotees gather at the shrine of Madhu Lal Hussain at the start of an annual festival. —AFP

Devotees gather at the shrine of Madhu Lal Hussain at the start of an annual festival. —AFP


A Faqeer at the shrine of Muslim saint Madhu Shah Lal Hussain in Lahore. —Reuters

A Faqeer at the shrine of Muslim saint Madhu Shah Lal Hussain in Lahore. —Reuters

 


Devotees pray at the shrine of Muslim saint Madhu Shah Lal Hussain in Lahore.  —Reuters

Devotees pray at the shrine of Muslim saint Madhu Shah Lal Hussain in Lahore.  —Reuters


A 'malang' dance at the shrine of Muslim saint Madhu Shah Lal Hussain. —Reuters

A 'malang' dance at the shrine of Muslim saint Madhu Shah Lal Hussain. —Reuters


Dhamaal in full swing. —Reuters

Dhamaal. —Reuters


A devotee blows fire at the shrine. —AFP

A devotee blows fire at the shrine. —AFP

 

 

Madhoo Lal Hussain by yasir nisar.



 

The annual Urs of Madhoo Lal Hussain

http://farm1.static.flickr.com/170/436247493_4954b60859.jpg?v=0

 

 

http://farm2.static.flickr.com/1434/680246997_07c9a86b91.jpg?v=0

 

http://cache.daylife.com/imageserve/02hc5pc3nHbs0/610x.jpg

Mela Charaghan (Festival of Lights) in Lahore: Life and Poetry of Madhu Lal Hussain

Madhu Lal Hussain said,
"Be never engaged at all
in arguments so long
but ponder over your end
so says Hussain Faqir."

http://www.wichaar.com/tpllib/img.php?im=cat_163/3447.jpg&w=200&h=293

Mela Chiraghan or Mela Shalamar ("Festival of Lights") is a three day annual festival to mark the urs (death anniversary) of the Punjabi Sufi poet and saint Shah Hussain. It takes place at the shrine of Shah Hussain in Baghbanpura, on the outskirts of Lahore, Pakistan, adjacent to the Shalimar Gardens. The festival used to take place in the Shalimar Gardens also, until President Ayub Khan ordered against it in 1958. The festival used to be the largest festival in the Punjab, but now comes second to Basant.

Poetry / Kafis of Shah Hussain

Hussain’s poetry consists entirely of short poems known as "Kafis", usually 4 to ten lines, designed for musical compositions, to be interpreted by the singing voices. The rhythm and the refrain are so balanced as to bring about a varying, evolving musical pattern... folk songs that draw on the emotional experience of the community.... record the reactions to the cycle of birth and the play of desire against the rhythms of hope , despair, exultation and nostalgia.

Today most of these Kafis are sung, by well know singers and some have even been used as songs in the Indian Film Industry.

All translations are from Najam Hosain’s book quoted below.

Life’s Journey - limits & boundaries

Main wi janan dhok Ranjhan di, naal mare koi challey
Pairan paindi, mintan kardi, jaanan tan peya ukkaley
Neen wi dhoonghi, tilla purana, sheehan ney pattan malley
Ranjhan yaar tabeeb sadhendha, main tan dard awalley
Kahe Husain faqeer namana, sain senhurray ghalley

Travelers, I too have to go; I have to go to the solitary hut of Ranjha. Is there any one who will go with me? I have begged many to accompany me and now I set out alone. Travelers, is there no one who could go with me?

The River is deep and the shaky bridge creaks as people step on it. And the ferry is a known haunt of tigers. Will no one go with me to the lonely hut of Ranjha?

During long nights I have been tortured by my raw wounds. I have heard he in his lonely hut knows the sure remedy. Will no one come with me, travelers?

On separation

Sujjen bin raatan hoiyan wadyan
Ranjha jogi, main jogiani, kamli kar kar sadian
Maas jhurey jhur pinjer hoyya, karkan lagiyan hadiyan
Main ayani niyoonh ki janan, birhoon tannawan gadiyan
Kahe Husain faqeer sain da, larr tairay main lagiyaan

Nights swell and merge into each other as I stand a wait for him.
Since the day Ranjha became jogi, I have scarcely been my old self and people every where call me crazy. My young flesh crept into creases leaving my young bones a creaking skeleton. I was too young to know the ways of love; and now as the nights swell and merge into each other, I play host to that unkind guest - separation.

Female freedom

Ni Mai menoon Kherian di gal naa aakh
Ranjhan mera, main Ranjhan di, Kherian noon koori jhak
Lok janey Heer kamli hoi, Heeray da wer chak

Do not talk of the Kheras* to me,

Oh mother do not .
I belong to Ranjha and he belongs to me.
And the Kheras dream idle dreams.
Let the people say, "Heer is crazy; she has given her-self to the cowherd." He alone knows what it all means.
O mother, he alone knows.
Please mother, do not talk to me of Kheras.

*The Kheras were a wealthy family.

 

Mai ni main kinon akhan
Dard vichoray da haal ni

Dhuan dhukhay mere murshad wala
Jaan pholan taan laal ni

Jungle belle phiran dhondendi
Ajay na payo lal ni

Dukhan di roti, solan da salan
Aahen da balan baal ni

Kahay hussain faqeer nimana
Shoh milay tan thewan nihal ni

Mai ni main kinon akhan
Dard vichoray da haal ni

 

 Mela Chiraghan

March 30, 2008 · 

Daily Times reporting: Three-day annual Urs celebrations of one of the greatest Punjabi Sufi poets and dancing fakir of Lahore Hazrat Shah Hussain began at his shrine in Baghbanpura near the Shalimar Gardens on Saturday.

The celebrations are popularly known as Mela Chiraghan or the Festival of Lights.

Saturday was a local holiday. Thousands of devotees from the nook and corner of the country and abroad thronged the shrine of Shah Hussain on the first day of the celebrations.

The illustrious son of Lahore, Shah Hussain, was born in 1538 to a convert weavers’ family. He is known for his love for a Brahmin boy, Madho or Madho Lal, and they are often referred to as a single person with a composite name of Madho Lal Hussain. Madho’s grave lies next to the Shah Hussain’s in the shrine. Shah Hussain is the pioneer of Kafi form of Punjabi poetry.

During the three-day Urs celebrations, the whole of Baghbanpura and localities close to it buzz with different colourful activities and an atmosphere of ecstacy and joy prevails. Dhammal to beats of Dhol becomes a common sight. Devotees light candles for fulfillment of their prayers and wishes. They also distribute charity food and set up milk and sharbat sabeel. They also lay floral wreaths and chaddar at the graves of Shah Hussain and Madho Lal Hussain.

Women also perform dhammal as a ritual. One of the three-days is made exclusive for women who come in large numbers to the shrine.

A large number of foreigners also visit the shrine. Folk singers hailing from different parts of the country spend days and nights at the shrine and sing Kafis of Shah Hussain. In one of his Kafis Shah Hussain he says “I dance because the doubt has vanished; I’m full of faults and without any quality.”

Prominent among those who visited the shrine on Saturday included US Consulate Principal Officer Bryan D Hunt who visited the shrine to pay homage to Shah Hussain and laid floral wreath and chaddar at his grave. On the occasion, he said that the saints and sufis always taught and promoted peace, love,religious tolerance and brotherhood in the world. He said that teachings of Hazrat Madhu Lah should be promoted and practiced to bring peace and tolerance to society. Punjab Auqaf Secretary Raees Abbas Zaidi and Religious Affair Director-General Dr Tahir Raza formally inaugurated the three-day Urs by laying floral wreaths at the graves od Shah Hussian and Madho Lal Hussain shrine. The Aauqaf Deparment also organised a Mehfil-e-Samma and musical gathering

 

http://farm4.static.flickr.com/3164/2593316753_c7a6728d87.jpg?v=0

 

http://farm1.static.flickr.com/175/436248152_99507b5c07.jpg?v=0